jueves, 3 de febrero de 2011

Cinco países se disputaban la nacionalidad del ‘Ruiseñor’ JJ

***SNN

espectaculo@elcomercio.com

Venezolano, colombiano, mexicano y hasta argentino. La música de Julio Jaramillo llegó a decenas de países de América Latina y eso hizo que en cada uno se lo considerara oriundo y su nacionalidad sea confundida.


Pero JJ era ecuatoriano, un guayaquileño, aunque César Luna no lo creía así. Ese padre de familia escuchó las canciones de Julio Jaramillo Laurido por primera vez en Venezuela. Luna vivió ahí su adolescencia junto a unos tíos y fue en la casa de un familiar donde escuchó los pasillos por primera vez.


Su música
Julio Jaramillo grabó discos en varios países de América. Cantó rancheras, tangos, vals, boleros y pasillos.
Su música aún continúa sonando con fuerza entre los adultos que crecieron con este cantor, pero también los jóvenes solicitan sus temas.

El primer país al que llegó internacionalmente fue a Colombia, donde hizo dúo con Olimpo Cárdenas. Luego viajó a Venezuela, México, Argentina y hasta a Estados Unidos.


Luna no recuerda qué canción fue la primera que escuchó, pero sí sabe que en ese país él no era el único que pensaba que Jaramillo era venezolano. Cuando regresó al Ecuador, cuando tenía 23 años aproximadamente, estaba seguro de que un compatriota suyo no podría llegar tan lejos y con tanta facilidad. “Él (Jaramillo) sonaba en todos lados en Venezuela y hasta tenía un acento de ese país”, recuerda Luna.


Pero esta confusión no solo la tenía el quiteño César Luna, Julio César Guzmán, periodista de diario El Tiempo de Bogotá, también dice que aún en Colombia hay mucha gente que piensa que JJ era de ese país. Aunque también recuerda que se lo creía de Argentina, por el acento.


En el país de Guzmán, la gente sigue pidiendo canciones como Nuestro Juramento o Te esperaré. Y nunca faltará entre los seguidores alguno que pida No me toquen ese vals. Guzmán asegura que este gusto no solo es de los adultos o de quienes crecieron escuchando a Jaramillo. El periodista dice que junto a las universidades, especialmente de las ciudades andinas de Colombia, han proliferado algunos bares llamados tiendas, donde existen rocolas y se escuchan los boleros y los pasillos del guayaquileño.


Cristian Jaramillo, nieto de ‘El Ruiseñor de América’, recuerda que la confusión de nacionalidad de su abuelo se daba por la forma en la que interpretaba las canciones. “Si se trataba de una canción venezolana, mi abuelo la cantaba mejor que una persona de ese país”.


Por eso asegura que también se consideró mexicano a JJ. Ya que su forma de interpretar rancheras era “magnífica e impecable, mejor que un mexicano”.


Colombia fue el primer país al que llegó ‘El Ruiseñor’. En el país vecino se lo confundía con Olimpo Cárdenas, por eso se pensaba que Jaramillo era colombiano.


Cristian recuerda, por medio de recortes de periódicos y revistas, las visitas de su abuelo a varios países del mundo y una de las giras que más presente tiene, por ser la última, es la que JJ realizó en Estados Unidos. En ese país, dice Jaramillo que su abuelo fue a dar conciertos con sus nuevos temas pero sus temas más conocidos como Rondando tu esquina o Esposa eran los más solicitados. Y esos son los temas que siguen latentes en la mente de los seguidores del cantor.


¿Cuál es su favorito?
1. Nuestro Juramento
2. Fatalidad
3. Ódiame
4. No me toquen ese vals
5. Sombras
6. Alma mía
7. Azabache
8. Rondando tu esquina
9. Cinco centavitos
10. Esposa
11. Felicitaciones
12. Adoración
13. Cuando llora mi guitarra
14. Para ti madrecita
15. Una pena

No hay comentarios:

Publicar un comentario