viernes, 25 de octubre de 2013

La 'yapa' es infaltable para los ecuatorianos



***SNN





Es, en fin, ese besito – o besote- extra que piden todos los enamorados o amantes a la pareja dueña de sus suspiros antes de despedirse.


Imagen tomada de la web: SNN


Es la pregunta de cajón en cualquier transacción legal, ilegal, de medio pelo y hasta de pelo y medio a la que tienen derecho –y la obligación- todas las personas nacidas en las vecindades de la línea ecuatorial. 


Lo cierto es que quién no expresa la bendita frase ¿Y la yapa? al final de toda negociación, no posee el título de ecuatoriano legítimo. Pero, ¿qué mismo es la tan mentada yapa, ahora más famosa porque es la palabra criolla por antonomasia, la más popular de todo el diccionario de ecuatorianismos, que incluye verdaderas joyas como guagua, achachay, juma o chuchaqui? 


Pues es un entuerto mezclado con picardía criolla que trata de obtener algún beneficio o utilidad pecuniario –o en especie- de alguna compra, transacción, trueque o amasijos similares. 


¿Ejemplos? Todos. En el mercado del pan de cada día, la yapa es el panecito extra que le regala el panadero al chamito comprador y que este devora con hambre de refugiado antes de llegar a la casa, ‘para evitar posibles broncas entre ñaños’. 


Es la papa de más que la papera obsequia a la casera que le lleva cinco libras ‘bien pesadas’ de la chola. Es la manzana o la naranja regaladas con supino desprendimiento por el frutero cuando alguien compra una malla de ‘a dólar’. Es el cucharón adicional de arroz que, generosamente, coloca el cocinero en el plato ya lleno a reventar de guatitas y banderas en cualesquiera de los casi infinitos agachaditos que se levantan en las calles y plazas de Carchi al Macará y de San Lorenzo al Coca o el Cenepa. Con una excepción: Tiwintza, porque allá no hay nadie todavía. 


Es, en fin, ese besito –o besote- extra que piden todos los enamorados o amantes a la pareja dueña de sus suspiros antes de despedirse. El Diccionario de la Real Academia de la Lengua define a la yapa, entre sus acepciones, como añadidura, además y gratuitamente. 


Para el ecuatoriano esta yapa es mucho más que una simple definición: es una parte sustancial del imaginario popular y uno de los pilares que conforman nuestra nacionalidad. Bueno, los argentinos también usan y abusan mucho de esta palabra. Pero no se acercan a los ecuatorianos, que la metemos hasta en la sopa… de yapa.



 La RAE festeja sus 300 años confrontada a desafíos en la era digital


El presidente de la Real Academia Española (RAE), José Manuel Blecua, durante su intervención en el acto inaugural del VI Congreso Internacional de la Lengua Española. Foto: EFEEn el mundo cerca de 528 millones de personas hablan castellano y este es el idioma oficial de 22 países, la mayoría de los cuales se encuentra en el continente americano. 


Además, se suma el hecho de que para el 2050 podría consolidarse como segunda lengua internacional cuando existan en Estados Unidos cerca de 100 millones de hispanohablantes, según información difundida por la agencia EFE. 


Con este preámbulo en mente y a propósito del congreso que se celebra cada tres años, El País y su blog Papeles Perdidos realizaron un homenaje a la lengua española y a su diversidad. 


El medio español creó un Atlas sonoro de las palabras más autóctonas del español, solicitando a 20 escritores, narradores, poetas y ensayistas del mundo hispanohablante y EE.UU., que eligieran el término que crean que identifica su país de mejor manera. 


Todas las naciones incluidas en la iniciativa de El País, con excepción del gigante norteamericano, pertenecen a Latinoamérica, que según datos de la AFP agrupa el 90% de las personas que hablan castellano en el mundo y por lo cual tiene un rol fundamental en la vitalidad y trascendencia del español. Adicional a la elección de los expertos, se ‘abrieron’ varios espacios en el blog Papeles Perdidos, siete publicaciones diarias desde el 18 de octubre, para que los usuarios interactúen y envíen sus propuestas. 


La iniciativa de elegir la palabra más autóctona de cada país, coincidió también con la presentación, en el marco del congreso, del nuevo portal de la Real Academia Española (RAE)) y de la edición digital gratuita del Diccionario de Americanismos, un esfuerzo de la RAE en conjunto con 22 Academias de la Lengua, con dirección del académico Humberto López. 


De acuerdo con el sitio web de la Asociación de Academias de la Lengua Española), el Diccionario de Americanismos es “un repertorio léxico que pretende recoger todas las palabras propias del español de América” y asimismo detalles de su contexto geográfico, social y cultural. 


Este catálogo de terminología americana contiene más de 70 000 entradas (voces, lexemas, frases y locuciones) y cerca de 120 0000 acepciones, sinónimos y variantes. 


De estos números, 15 000 corresponden a términos empleados exclusivamente por los ecuatorianos En cuanto a los americanismos icónicos de cada nación que constan en el Atlas del periódico español, hay palabras como ‘boludo’, estandarte argentino, elegida por Juan Gelman. Según el poeta y periodista este vocablo hace referencia a una persona tonta, estúpida o idiota, sin que tenga siempre alguna connotación despectiva. 


Otros términos incluidos en el Atlas sonoro, son ‘vaina’ para Colombia, seleccionado por Laura Restrepo e identificado como un comodín universal que sirve para todo, y el conocido ‘pinche’ mexicano, que de acuerdo con el escritor José Emilio Pacheco “es un epíteto que degrada todo lo que toca’ y puede emplearse indistintamente. 


La elección de la palabra más autóctona de Ecuador, estuvo a cargo de la escritora Gabriela Alemán, quien decidió que ‘yapa’ es el ecuatorianismo más ecuatoriano de todos. La autora de ‘Álbum de familia’ definió al vocablo que identifica a la esencia de nuestro país como “algo adicional, un regalo” e hizo alusión a las famosas ‘microyapas’ de Enchufe TV. 


Lea también Del arrarray al de leyf en el hablado quiteño' Este contenido ha sido publicado originalmente por Diario EL COMERCIO en la siguiente dirección: http://www.elcomercio.com/cultura/RAE-RealAcademiaEspanola-Congreso-Lengua-Panama-aniversario-300Anos_0_1015698625.html. Si está pensando en hacer uso del mismo, por favor, cite la fuente y haga un enlace hacia la nota original de donde usted ha tomado este contenido. 



Fuente: ElComercio.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario